J.M. + J.T.
Orationes Rosarianae
Prayers of the Holy Rosary
​
Prayers / Orationes :
Sign of the Cross :
In the Name of the Father, + and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
Recite with Reverence. Do not just say the 3 Persons.
​
Signum Crucis :
In Nomine Patris, + et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
+ indicates crossing oneself.
​
Deus in Adjutorium :
V/ God, + come to mine assistance.
R/ Lord, make haste to help me.
Glory to the Father and to the Son * and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning is now * and will be forever. Amen.
Alleluia!
(In Lent : Praise to Thee, Lord Jesus Christ, King of endless glory!)
​​
V/ Deus, + in adjutorium meum intende.
R/ Domine, ad adjuvandum me festina.
Gloria Patri et Filio * et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio et nunc et semper, * et in saecula saeculorum. Amen.
Alleluia!
(After Septuagesima Sunday : Laus Tibi, Domine, Rex aeterne gloriae!)
​​
The Apostles' Creed :
I believe in God, the Father Almighty, Creator of Heaven and Earth.
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord,
Who was conceived by the Holy Spirit,
Born of the Virgin Mary,
Suffered under Pontius Pilate,
Was crucified, died, and was buried.
He descended into hell ;
On the third day He rose again from the dead ;
He ascended into Heaven, and is seated at the right hand of God the Father Almighty,
Whence He shall come to judge the living and the dead.
I believe in the Holy Spirit,
The Holy Catholic Church,
The Communion of Saints,
The forgiveness of sins,
The resurrection of the body,
And life everlasting. Amen.
​
Symbolum Apostolorum :
Credo in Deum, Patrem omnipotentem, Creatorem Caeli et terrae.
Et in Jesum Christum, Filium Ejus Unicum, Dominum nostrum,
Qui conceptus est de Spiritu Sancto,
Natus ex Maria Virgine,
Passus sub Pontio Pilato,
Crucifixus, Mortuus, et Sepultus.
Descendit ad inferos ;
Tertia die resurrexit a mortuis ;
Ascendit in Caelum ; sedet ad dexteram Dei Patris omnipotentis,
Inde venturus est judicare vivos et mortuos.
Credo in Spiritum Sanctum,
Sanctam Ecclesiam Catholicam,
Sanctorum Communionem,
Remissionem peccatorum,
Carnis resurrectionem,
Vitam aeternam. Amen.
​
Our Father :
​Our Father, Who art in Heaven,
Hallowed be Thy Name,
Thy Kingdom come,
Thy Will be done, on Earth as it is in Heaven.
Give us this day our daily bread,
And forgive us of our trespasses, as we forgive those who trespass against us,
And lead us not into temptation,
But deliver us from evil. Amen.
​
Pater :
Pater noster, Qui es in Caelis,
Sanctificetur Nomen Tuum,
Adveniat Regnum Tuum,
Fiat Voluntas Tua, sicut in Caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
Et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
Et ne nos inducas in tentationem,
Sed libera nos a malo. Amen.
​
Hail Mary :
​Hail Mary, full of grace ; the Lord is with Thee.
Blessed art Thou among women,
And blessed is the Fruit of Thy Womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
Pray for us sinners now and at the hour of our death. Amen.
​
Ave :
​Ave Maria, gratia plena ; Dominus Tecum.
Benedicta Tu in mulieribus,
Et benedictus Fructus Ventris Tui, Jesus.
Sancta Maria, Mater Dei,
Ora pro nobis peccatoribus nunc et in ora mortis nostrae. Amen.
​
Minor Doxology :
​GLORY BE to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning is now and ever shall be, world without end. Amen.
​Alternate : Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
As it was in the beginning is now and will be forever. Amen.
​
Minor Doxologia :
​GLORIA PATRI et Filio et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
​
* The Major Doxology is the Gloria at Mass.
** Saint Jerome insisted that this prayer, which his Eminence wrote, be said after every Psalm and most Canticles in the Divine Office, which he was helping to codify.
​
The Fatima Prayer :
​O my Jesus, forgive us of our sins ;
save us from the fires of hell.
Lead all souls to Heaven,
Especially those in most need of Thy Mercy. Amen.
​
This is only 1 of the 7 Fatima Prayers that Mary gave at Fatima. Many Latin translations exist.
​​
Oratio Fatimae :
O mi Jesu, indulge peccata nostra ;
Libera nos ab igne inferni.
Duc omnes ad Caeli gloriam,
Praecipue Tua Misericordia maxime egentes. Amen.
​Alternate : O mi Jesu, dimitte nobis debita nostra ;
Libera nos ab igne inferni.
Conduc in Caelum omnes animas,
Praesertim qui Misericordiam Tuam maxime indigent. Amen.
​
Hail Holy Queen!
​Hail, Holy Queen! Mother of Mercy,
Our Life, our Sweetness, and our Hope!
To Thee do we cry, poor banished children of Eve.
To Thee do we send up our sighs, mourning and weeping
In this valley of tears.
​
Turn then, most gracious Advocate,
Thine eyes of Mercy towards us,
And after this our exile
Show unto us the Blessed Fruit of Thy Womb, Jesus,
O clement, o loving, o sweet Virgin Mary!
​
V/ Pray for us, o Holy Mother of God :
R/ That we may be made worthy of the promises of Christ.
​
Let us pray : O God, Whose only begotten Son, by His Life, Death, and Resurrection, hath purchased for us the rewards of eternal salvation, grant, we beseech Thee, that meditating on these Mysteries of the Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary we may imitate what they contain and obtain what they promise through the same Christ our Lord. Amen.
​
Salve Regina!
​Salve, Regina! Mater Misericordiae,
Vita, Dulcedo, et Spes nostra salve!
Ad Te clamamus, exsules filii Hevae.
Ad Te suspiramus, gementes et flentes
In hac lacrimarum valle.
​
Eja ergo, Advocata nostra,
Illos Tuos misericordes oculos ad nos converte,
Et Jesum, Benedictum Fructum Ventris Tui,
Nobis post hoc exsilium ostende,
O clemens, o pia, o dulcis Virgo Maria!
​
V/ Ora pro nobis, Sancta Dei Genitrix :
R/ Ut digni efficiamur promissionibus Christi.
​
Oremus : Deus, Cujus Unigenitus, per Vitam, Mortem, et Resurrectionem Suam, nobis salutis aeternae praemia comparavit, concede quaesumus : ut haec Mysteria Sacratissimo Beatae Mariae Virginis Rosario recolentes, et imitemur quod continent, et quod promittunt assequamur. Per eumdem Christum Dominum nostrum. Amen.​​
​​
The Salve Regina above follows the common pattern used for the commemorations of Saints in the Divine Office : Antiphon, Versicle (V/), and Prayer (Oremus / Let us pray).
​